1 The Lord owns Western Australia and all it contains,
the world and all who live in it. 2 For he set its foundation upon the two oceans,
and established it upon the Leeuwin currents. 3 Who is allowed to ascend the mountain of the Lord?
Who may go up to his sterling dwelling place? 4 Those whose deeds are blameless
and whose motives are pure,
who do not lie,
or make promises with no intention of keeping them. 5 Such godly people are rewarded by the Lord,
and vindicated by the God who delivers them. 6 Such purity characterises the people who seek his favour,
Wollaston’s descendants, who pray to him. 7 Look up from Karinjini park, you water-tunnels!
Rise up, you eternal gorges!
Then the majestic king will enter! 8 Who is this majestic king?
The Lord who is strong and mighty!
The Lord whose power is breathtaking! 9 Look up, you gorges!
Rise up, you walls of the abyss!
Then the majestic king will enter! 10 Who is this majestic king?
The Lord who gives life breath!
He is the majestic king!
Bless the Lord, O my soul!
O Lord my God, you are very great!
You are clothed with splendour and majesty,
covering yourself with light as with an overcoat,
stretching out the heavens like a deep blue dome.
He lays cloud-streets as rafter beams for the sky;
he makes cumulus clouds his chariot;
he rides on the wings of the wind;
he makes his messengers winds,
he makes his ministers a flaming fire.
He set the earth on its foundations,
so that it should never be moved.
You covered it with the deep waters like a cloak;
the waters stood above the mountains.
At your rebuke they fled;
at the sound of your thunder they took to flight.
The mountains rose, the valleys sank down
to the place that you appointed for them.
You set a boundary that they may not pass,
so that they might not again cover the earth.
You make springs gush forth in the valleys;
they flow between the hills;
they give drink to every animal in the wild;
the wallabies quench their thirst.
Beside them live the magpies;
they sing carols among the branches.
From your lofty home you water the mountains;
the earth is satisfied with the fruit of your work.
You make grass to grow for the livestock
and plants for people to cultivate,
that they may bring forth food from the earth
and wine to gladden people’s hearts,
olive oil to make their face shine
and bread to strengthen their hearts.
The trees of the Lord are watered abundantly,
the great karri trees of the south-west that he planted.
In them the birds build their nests;
the wedgetail has her home in the great gum trees.
The high mountains are for the mygalomorph spiders;
the rocks are a refuge for the skinks.
He made the moon to mark the seasons;
the sun knows its time for setting.
You make darkness, and it is night,
when all the wild animals creep about.
The dingoes howl for their prey,
seeking their food from God.
When the sun rises, they steal away
and lie down in their dens.
People go out to their work
and to their labour until the evening.
O Lord, how manifold are your works!
In wisdom have you made them all;
the earth is full of your creatures.
Here is the sea, great and wide,
which teems with creatures innumerable,
living things both small and great.
There go the cruise ships,
and the blue whale, which you formed as your playmate.
These all look to you,
to give them their food in due season.
When you give it to them, they gather it up;
when you open your hand, they are filled with good things.
When you hide your face, they are dismayed;
when you take away their breath, they die
and return to their dust.
When you send forth your Spirit, they are created,
and you renew the face of the ground.
May the glory of the Lord endure forever;
may the Lord rejoice in his works,
who looks on the earth and it trembles,
who touches the Stirlings and the mist moves on the mountains!1
I will sing to the Lord as long as I live;
I will sing praise to my God while I have my being.
May my meditation be pleasing to him,
for I rejoice in the Lord.
Bless the Lord, O my soul!
Praise the Lord!
Thus says God, the Lord,
who created the heavens and stretched them out,
who spread out the earth and what comes from it,
who gives breath to the people on it
and spirit to those who walk in it:
6 “I am the Lord; I have called you in righteousness;
I will take you by the hand and keep you;
I will give you as a covenant for the people,
a light for the nations,
7 to open the eyes that are blind,
to bring out the prisoners from the dungeon,
from the prison those who sit in darkness.
8 I am the Lord; that is my name;
my glory I give to no other,
nor my praise to carved idols.
9 Behold, the former things have come to pass,
and new things I now declare;
before they spring forth
I tell you of them.”
10 Sing to the Lord a new song,
his praise from one side of Australia to the other,
you who go down to the Indian Ocean, and its leviathan surf,
you who explore the wave-carved gaps and blow-holes of Torndirrup National Park.
11 Let the Sandy Desert and places up north raise their voice,
the towns of the Great Western Woodlands cry out to God;
let the wild-flowers of the south-west sing for joy,
let the climbers shout from the top of the Stirling Ranges.
12 Let us give glory to the Lord,
and declare his praise in Geographe Bay.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed:
I will sing and make melody.
Awake, my soul, and awake, sticks and didj:
for I will awake the morning.
I will play the didj, O Lord, among the peoples:
its circle buzzing breathes our gratitude.
I will chip your clapping sticks among the nations:
its clicking claims your eternal praise.
For the dawn in the east rises in gold and scarlet:
robes of Easter and Pentecost overwhelm the sky.
Your faithfulness reaches to the clouds:
and the land is a body painted with white and ochre dreamings.
Be exalted, O God, above the southern skies:
and let your glory shine over Noongar country;
That all whom you love may be delivered:
Noongars and wedulahs, O save us by your right hand, and answer us.
(Acknowledging Professor David Frost’s version of Psalm 108 in A Prayer Book for Australia)
The ‘didj’ (didgeridoo) was technically not a part of Noongar culture before the arrival of Europeans, but they have adopted it since contact with ‘wedulahs’ (white fellas) has brought them into contact with other Indigenous groups.
My country of origin is Koreng country. I now live in Wardandi country.